Old Portuguese in Hebrew Script:
Convention, Contact, and Convivência


Preface

Chapter 1: Alphabet Soup

Chapter 2: From Aramaea to America: Adaptation of Hebrew Script

Chapter 3: The Judeo-Portuguese Corpus

Chapter 4: O libro de komo se fazen as cores (Parma ms. 1959)

Chapter 5: O libro de magika de João Gil (Bodleian ms. Laud Or. 282)
Chapter 6: Three shorter texts: Blodeian ms. Can. Or. 108, Brotherton Roth ms. 71, Cambridge ms. Add. 639.5

Chapter 7: Archaism and Vernacularism in Judeo-Portuguese

Chapter 8: Readers, Editors, and Typesetters

Appendix: Facsimiles

Bibliography

→ Ya might need some fonts (these are for Mac; I don't know about the other 97% of you):
Less crucial, but for full effect:
Back home